Maria-Thérèse Sommar, fotograf, frilansskribent och författare. Ej körkortsfoto!

Sunday, November 27, 2011

The weekend / Helgen

This weekend I stayed with my mum and we were invited to a lovely glögg party... More pictures here. / I helgen var jag hos mamma och vi blev bjudna på ett jättefint glöggkalas... Fler bilder finns här.



Warm and cosy... Until today; suddenly winter came, so late I half believed it would simply stay away this year. Heavy snowfall; soaked through after a few minutes' walk... I asked café girl to pour chocolate sauce on my coffee, helped a bit.
Varmt och skönt... Till i dag då det plötsligt blev tvärvinter, så sent att jag nästan trodde man skulle slippa. Massa snö; jag blev genomblöt efter några minuters promenad. Bad caféflickan hälla chokladsås på kaffet. Det hjälpte litegrann.

Share:

Friday, November 25, 2011

Even though we prepared for the apocalypse, it was a nice evening / Det var en trevlig kväll trots att vi förberedde oss inför apokalypsen


Last week I worked about 95 hours so this week I'm taking things a little bit easier, especially today! Well, first I made necklaces for my soon officially opened new shop and for the upcoming Christmas fair, but then I met Louisa - who had ordered a cat necklace from me - at a café and we had some fika. Later I happened to meet my friend Alveola, just in time for my next cup of coffee, and we continued to improvise by going to the movies. It's been over a year since I went to an actual cinema!
Förra veckan jobbade jag i runda slängar 95 timmar så den här veckan tar jag det lite lugnare, i synnerhet i dag. Eller ja, först tillverkade jag halsband till min svenska butik som öppnar snart och till Gammlia julmarknad, men sedan träffade jag Louisa, som beställt ett katthalsband av mig, på ett café och fikade. Sedan sprang jag på min vän Alveola precis när det var dags för nästa kopp kaffe och vi improviserade vidare genom att gå på bio. Mer än ett år sedan jag var på bio senast! 



We watched Contagion, about a virus pandemic, and on our nightly walk homewards we started to plan for the virus apocalypse. We decided to store some food and have an escape route. Here's what we've planned to get so far: Red lentils (the first thing we both thought of!), rice, flour, potatoes, seeds and horses (for transportation). I will be staying with my mum in the countryside and my friend will be staying in a small house nearby that my sister and I will soon own (!). The horses are going to help with the electricity somehow. I will get a solar power charger for my iphone so that you can still read my blog (provided you are still alive). Will also get lots of allergy meds to cope with all the horses. That's the plan so far. My friends four-year-old has a riding lesson on Sunday so perhaps she can help with the first horse. 
Vi tittade på filmen Contagion som handlar om en viruspandemi och på promenaden hem genom Härnösandsnatten började vi smida planer inför kommande apokalyps. Vi bestämde oss för att skaffa ett matförråd och en tillflyktsort. Det här har vi kommit på att vi ska skaffa hittills: Röda linser (det första vi tänkte på!), ris, mjöl, potatis, fröer och hästar (för transport). Jag kommer att bo hos min mamma på landet och min kompis kommer att bo i ett litet hus i närheten som jag och min syster snart kommer att äga (!). Hästarna kommer att hjälpa till med elektriciteten på något sätt. Jag kommer att skaffa en solcellsladdare till min iphone så att ni fortfarande kommer att kunna läsa min blogg (om ni lever). Kommer även att skaffa en massa allergimedicin för att klara av alla hästar. Ja, det är planen så här långt. Min kompis fyraåring ska rida på söndag så hon kanske kan hjälpa oss att skaffa första hästen.

Share:

Wednesday, November 23, 2011

A few photos from the wedding / Några bilder från bröllopet


These are some of the photos I took this past weekend when I shot a wedding here in Härnösand (the party and portraits) and at Säbrå church. I have yet to sort through the photos because I took a lot of them.
Här är några bilder jag tog i helgen när jag jobbade som bröllopsfotograf här i Härnösand (festen och porträtten) och i Säbrå kyrka. Jag har inte gått igenom alla bilder än för de är många


This was the third time I was hired to photograph Amanda, the bride. I shot her graduation a few years ago, her and her husband's baby this past summer and now the wedding! 
Det är tredje gången jag anlitas att fotografera Amanda, bruden. Jag fotade hennes student för några år sedan, hon och hennes mans bebis i somras och nu bröllopet!



Guests... / Gäster...






The bride with her mom / Bruden och hennes mamma


There were two Cupids! / Där fanns två stycken Amor!


I got to sit and eat my lovely mini wedding cake with one of them! / Jag fick sitta och äta min minitårta med en av dem!

photo by bestman Fredrik
Mmmm.... Mini cake... The next day I got a message from the beautiful bride, asking me if I wanted more mini cake! She gave me three! I shared them with a dear friend and they were sooo yummy. There's raspberry cream, cream and cake inside and marzipan on top and just the right amount of sweetness.
Mmmm.... Minibröllopstårta... Dagen efter fick jag ett meddelande från bruden; hon frågade om jag ville ha mer minitårta! Jag sa: skämtar du?? Jag delade dem med en god vän och de var sååå delikata. Det var hallonkräm, grädde och kakbotten inuti, marsipan utanpå och jag tycker de var precis lagom söta.





Two photos from June and one from the wedding... / Två bilder från i juni och en från bröllopet...



Bröllopsfotograf Härnösand, Sundsvall, Stockholm, Bröllop, fotograf Maria-Thérèse Andersson www.afiori.com
Share:

Monday, November 21, 2011

To breathe / Att andas lite

I've honestly dreamed about sitting down with a cup of hot chocolate and a magazine for the past week and a half. Pretty much worked nonstop. Well today it happened and I also went on a short trip. Next step: to hopefully catch up on some sleep!
I en och en halv vecka nu har jag faktiskt drömt om att sitta ned med en kopp varm choklad och en tidning; så mycket har jag jobbat. Men nu har jag gjort det och även varit iväg på en kort resa. Nästa steg blir att ta igen lite sömn!

Share:

Sunday, November 20, 2011

Mini wedding cake / Minibröllopstårta

Yesterday I shot a wedding for about 12 hours (!) and was also invited to have dinner and cake, and oh what a cake it was! Everyone received their own mini cake - imagine being in a room with 100 cakes - and it was beyond delicious. I have lots of things to tell you about this wedding and pics to share, but for now, here is the mini cake.
I går fotade jag bröllop i 12 timmar(!) och var också bjuden på middagen och tårtan - och vilken tårta det var! Alla fick varsin minitårta - jag befann mig alltså i ett rum med 100 tårtor - och den var supergod. Har massor att berätta om detta bröllop och bilder förstås, men här är minitårtan till att börja med.

Share:

Friday, November 18, 2011

A bit of perspective / Lite perspektiv

Me on the phone with my mum, to be read in teary voice: Mommyyy I lost a filling :(
Mother's reply: Well be glad you didn't lose a foot!
Me: ?
Mum: Or an arm! That would have been worse. A tooth is nothing.
Me: Well it wasn't even my tooth, it was a little piece of plastic that fell out.
Mum: There you go. 
Jag i telefon med mamma, läs med lipig röst: Mamma jag har tappat en lagning :(
Mamma: Vilken tur att du inte har tappat en fot!
Jag: ?
Mamma: Eller en arm! Det hade varit värre. En tand är väl ingenting.
Jag: Ja, det var ju inte ens en tand utan en liten plastbit som lossnade.
Mamma: Ja just det! 

photo by mum

I often wish I were as tough as my mum. That's me as a baby because whenever something happens I'm this little again.
Jag önskar ofta att jag vore lika tuff som mamma. Det där är jag som bebi för när det händer något händer det att jag blir så här liten igen. 


And that's my mum, photo by me!
Och det där är mamma, foto taget av mig!



Share:

Wednesday, November 16, 2011

Gammlia julmarknad 2011 i Umeå, Västerbottens museum / Gammlia Christmas fair 2011



10% off one item at the market, for blog readers. Left-click and print the coupon.
10% för bloggläsare på marknaden. Vänsterklicka och skriv ut kupongen!


I'm working on a lot of things right now but one of them is preparing for Gammlia Christmas fair in Umeå. This will be the 3rd year I participate and I'm bringing some new additions to afiori, like Christmas cards (folded and single), photo necklaces (I also create custom ones, check my shop http://afiori.etsy.com) and stickers. Of course, I'm also going to create lots and lots of notebooks and bring my photographs and collages, both framed and unframed. See you in Umeå! I'll be inside the museum. If there's anything here that you'd like to order, please e-mail me at info@afiori.com.


Jag jobbar med väldigt mycket just nu men en sak är att jag håller på att förbereda inför Gammlia julmarknad i Umeå, 3-4 december, kl 11-16 båda dagarna. Jag kommer att stå inne i muséet, en trappa upp till höger. Det här blir tredje året jag är med och jag har lite nya saker med mig från afiori, till exempel julkort (både enkla och dubbla), fotohalsband (jag tillverkar också personliga på beställning, se min svenska butik) och klistermärken. Jag kommer naturligtvis också snart att sätta igång att tillverka massor av fina anteckningsböcker och album och ta med mina fotografier och collage, både inramade och oinramade. Hoppas vi ses i Umeå! Ser du någonting här som du vill inhandla, eller vill du beställa ett specialhalsband, maila mig på info@afiori.com.

Cards

Folded cards with gold, red or white envelopes / Dubbla kort med kuvert i guld, rött eller vitt

Stickers / Klistermärken
Gammlia julmarknad, gammlia Umeå, Västerbottens museum, Gammlia julmarknad 2011, julmarknader, Västerbotten, Umeå, afiori, handgjorda presenter, fina julklappar
Share:

Monday, November 14, 2011

Happy Birthday Lena Gedin! / Grattis på födelsedagen Lena!

Lena Gedin
Lena Gedin, photo by Maria-Thérèse Andersson

[scrolla ned för svenska / scroll down for Swedish]

Can you believe this woman turns 80 today? I took these portraits (and many more) of her about a week ago. Her name is Lena Gedin, she is a translator and mostly known for translating the Harry Potter books into Swedish but she translates a lot from French as well. Oh and her mum was pals with Astrid Lindgren back in the day and the character of Madicken was based on said mother.

Lena just finished proofreading one of her translated manuscripts at 3 o'clock this morning. Me, I thought I did well for working until 1 and even posted ugly pictures of myself on Facebook to prove it. Kind of gives me hope for the future; perhaps working as much as I do now, or more, will actually mean I'll look that good when I'm 80 rather than making me look like I am 80 toward the end of this very busy week! To proceed with the namedropping; Lena and I have a friend in common who is a Swedish writer, Bodil M, and she has told me to stop with the comparisons, as in, never to compare things in general. I will hereby stop with the comparisons and simply say Happy Birthday to the incomparable Lena Fries-Gedin.


Kan ni fatta att denna kvinna fyller 80 år i dag? De här porträtten, och många fler, tog jag för någon vecka sedan. Hon heter Lena Gedin, är översättare och mest känd för att ha översatt Harry Potterböckerna till svenska, men hon översätter även mycket från franska. Jo, och hennes mamma var polare med Astrid Lindgren då det begav sig och var förebild för Madicken!

Lena blev precis färdig med att korrekturläsa ett manus klockan 3 i natt. Jag tyckte jag var bra som höll på till klockan 1 och lade även ut fula bilder på mig själv på Facebook för att bevisa det. Det här ger mig lite hopp för framtiden: Om jag fortsätter att jobba på så här mycket, eller mer, kanske jag kommer att se lika bra ut som hon när jag är 80 i stället för att, som jag tänkt nu, jag kommer att se ut som jag är 80 i slutet av denna väldigt intensiva jobbvecka. För att namedroppa ytterligare så är en av Lenas och mina gemensamma vänner en svensk författare vid namn Bodil M och hon har sagt till mig på skarpen att jag inte ska hålla på och jämföra, alltså i allmänhet. Här slutar all jämförelse och jag säger grattis till den ojämförliga Lena Fries-Gedin på födelsedagen! 



Lena Gedin photo by Maria-Thérèse Andersson
Lena Gedin, översättare
Bodil Malmsten
Share:

Saturday, November 12, 2011

Art, vampires and dead bodies in the park / Konst, vampyrer och lik i parken

Today I went to the new exhibitions I helped arrange with the art society (just updated the website and sent out invitations this time). First, here's me along with a sculpture which I found absolutely adorable. The exhibitions combined sculpture and paintings created by two artists, Lotta Enocsson and Mats Eriksson.
I dag gick jag på vernissage för den nya utställningen hos oss i Härnösands konstförening. Denna gång har jag bara uppdaterat hemsidan och skickat ut inbjudningar. Här är jag och en skulptur som jag tycker är jättegullig. Utställningen kombinerar skulptur och måleri av två konstnärer, Lotta Enocsson och Mats Eriksson.

Promenad på Esplanaden by Mats Eriksson, photo by Lennart Vessberg

My aunt Marianne made the beautiful scarf for me! / Den vackra halsduken har min moster Marianne gjort till mig!

Then I was an extra on the vampire movie set (Master of the Moon, a vampire movie musical) for about ten minutes, looking like my normal self instead of playing a vampire! A dead body with suspicious bite-marks had been found in the park...
Sedan var jag statist i vampyrfilmen Master of the Moon i vilken jag vanligtvis spelar vampyr; nu spelade jag mig själv i cirka tio minuter! Ett lik med misstänkta bitmärken hade hittats i stadsparken... 



photo by Nisse Strand

My little vampire musical movie pals or rather frenemies since they are vampire killers
Mina små vampyrmusikalfilmkamrater eller rättare sagt fiender eftersom de är vampyrdödare


Share:

Friday, November 11, 2011

11.11.11.11.11.11

Hello, hello! Did you do anything particular today to celebrate 11.11.11? Me, I was going to attend a one second party online at 11.11.11.11:11:11 but I bloody FORGOT! I was quite ill yesterday with what was hopefully a 24-hour flu, so I woke up very late and was looking through my wardrobe when the clock struck 11:11:11. Anyway, can you believe Christmas is next month? I've been making some Christmas cards to sell at a craft fair:
Hej, hej! Har ni gjort något speciellt i dag för att fira att det är den 11/11/11? Själv skulle jag vara med på ett en sekund långt kalas på facebook klockan 11:11:11 den 11/11/11 men GLÖMDE! Jag var riktigt sjuk i går i vad som förhoppningsvis var en 24-timmars influensa så jag vaknade jättesent i dag och när klockan slog 11:11:11 höll jag som bäst på att leta igenom en garderob. Hur som helst, kan ni fatta att det är jul nästa månad? Jag har gjort lite julkort som jag ska ta med mig till Gammlia julmarknad i Umeå, lör-sön 3-4 december, öppet 11-16 båda dagarna.



I'm also starting a new online shop for my Swedish customers and have some exciting product news which will be revealed soon. Yay!
Håller också på att äntligen starta en svensk webbutik och har några spännande produktnyheter som jag snart kommer att avslöja. Jippi!

Share:

Wednesday, November 9, 2011

Birds having a snack / Fåglar som fikar







How super cute is this one? Hur söt är inte den här?

Share:
© Copyright © Maria-Thérèse Sommar unless otherwise noted.
Blogger Template by pipdig