Dear diary,
Today I received this beautiful blanket knitted by my aunt Marianne.Kära dagbok,
Idag fick jag denna vackra filt som min moster Marianne stickat.
photo by Majn |
I once again stood on top of a boat as a politically neutral moderator and this time I got to use a gong
Jag stod åter ovanpå en båt i egenskap av politiskt neutral debattledare och den här gången var gången då jag fick använda gonggongen![]() |
photo by Majn |
Björnola Lind played the moose skeleton in the most fascinating manner / Björnola Lind spelade fascinerande på älgskelettinstrument
and was questioned by the authorities / och ifrågasattes av polismakten
I met Marwin at the market / Jag träffade Marwin på marknad
and I had outdoor fika with my aunt and mom who came to visit / och jag fikade utomhus med mamma och moster som kom och hälsade på
We went to the opening of an exhibition about women and war / Vi gick på vernissage för en utställning om kvinnor och krig
where photographer Eva Forsman was wearing the nicest outfit I've seen in a long time. Actually since Wednesday when I met a stylish translator who was rocking something similar, but anyway, will you take a look at this outfit? And the haircut? I liked her photographs too. Will have to go back to the exhibition when it's less crowded because there was so much to see by many different artists. Here is a site with a few examples of the art shown.
där fotografen Eva Forsman bar de snyggaste kläder jag sett på länge. Det bär mig emot att säga outfit men nu säger jag det ändå; summan av hennes utseende vad gäller kläder, stil och frisyr, hennes outfit var den bästa jag sett på länge. Åtminstone sedan i onsdags då jag träffade en stilsäker översättare som rockade något liknande men ändå, titta på de här kläderna och på håret. Hon fotograferar bra också. Jag ska gå på utställningen igen snart när det är lite mindre fullt med folk för det var mycket att se av många olika konstnärer. Här är en sida med en del exempel på konsten som visades.
7 comments
Vilken härlig dag med spännande möten!
Dear Maria-Thérèse,
Such a busy day for you! I wish we were there to have fun too!
Hugs,
Betty
oooh that blanket looks scrummy!
xxrosey
I come here on your blog now and then to read and look at all the photos... you always manage to make me smile, get me thinking are be inspired. Thanks!
Vilken toppendag du har haft. Man kanske skulle ta och flytta, här händer inte mycket
I love it all! The blanket is gorgeous. Appreciating the last of summer with some fika. And the boat debate! The gong! You handled that masterfully. By the way, in that first segment were they talking about "kultur"? You know what I reach for when I hear that...
But seriously, I envy every day of your life in your beautiful town, region, country, and all: Maria-Therese Andersson, x street, Town of Hamosand, y county, High Coast region, z state, Sweden, Scandinavia, Northern Europe, Eastern Hemisphere, the World, the Solar System, the Universe. Did you write your address in your schoolbooks that way?
Anyway, seriously, continue to have a wonderful end of summer and tell us all about it -- I love the fashion blogging by the way, those are just the kind of outfits I'd wear if it didn't get so hot here in September and October. (Sir Francis Drake, sailing down this coast in June of 1578, wrote in his ship's log book that he had never spent a winter in London as cold as that summer on the northern California coast. He should have waited a couple of months: our hottest days don't come until very late in the year, just when you're wanting to wear snuggly warm clothes.)
Well, I love it all. I live vicariously through your wonderful blog and pictures. It seems like you have such a fun and happy life! Just wonderful all around.
Margaret,
I can't believe you listened to the whole thing in Swedish! Yes, they were talking about kultur in the first segment and integration of migrants in the second :)
Thank you all for your lovely comments! <3
Post a Comment