Fotograf, bröllopsfotograf Härnösand, Sundsvall, Höga kusten. Maria-Thérèse Sommar, fotograf, frilansskribent och författare.
Ej körkortsfoto! Ej fotostudio.
No ID / passport photos. No studio.

söndag 9 december 2018

Intervju på Paperblanks blogg om min bok och mitt skrivande


Väldigt glad att bli intervjuad av Paperblanks, företaget / förlaget som gör otroligt vackra anteckningsböcker och planeringskalendrar som jag använder! Här är den långa intervjun, om Pärleporten, om att skriva snabbt och om skrivande i allmänhet, på engelska: http://blog.paperblanks.com/2018/11/nanowrimo-success-stories-interview-with-maria-therese-sommar/ (öppnas i nytt fönster). Extra roligt att även synas i deras "stories" på Instagram, där de har närmare 21 000 följare.





Share:

söndag 7 februari 2016

Bodil Malmsten ♥



Bodil
En stor författare och en stor vän. Den här lilla snäckan från en strand i Frankrike har jag haft vid min sida sedan 2008.

Sista boken från Finistère hjälpte jag till att redigera. (Detta var innan jag tog min farmors efternamn, därav Maria-Thérèse Andersson, inte Sommar.) Jag fattar inte att jag inte kan sms:a dig längre.



Share:

måndag 14 november 2011

Happy Birthday Lena Gedin! / Grattis på födelsedagen Lena!

Lena Gedin
Lena Gedin, photo by Maria-Thérèse Andersson

[scrolla ned för svenska / scroll down for Swedish]

Can you believe this woman turns 80 today? I took these portraits (and many more) of her about a week ago. Her name is Lena Gedin, she is a translator and mostly known for translating the Harry Potter books into Swedish but she translates a lot from French as well. Oh and her mum was pals with Astrid Lindgren back in the day and the character of Madicken was based on said mother.

Lena just finished proofreading one of her translated manuscripts at 3 o'clock this morning. Me, I thought I did well for working until 1 and even posted ugly pictures of myself on Facebook to prove it. Kind of gives me hope for the future; perhaps working as much as I do now, or more, will actually mean I'll look that good when I'm 80 rather than making me look like I am 80 toward the end of this very busy week! To proceed with the namedropping; Lena and I have a friend in common who is a Swedish writer, Bodil M, and she has told me to stop with the comparisons, as in, never to compare things in general. I will hereby stop with the comparisons and simply say Happy Birthday to the incomparable Lena Fries-Gedin.


Kan ni fatta att denna kvinna fyller 80 år i dag? De här porträtten, och många fler, tog jag för någon vecka sedan. Hon heter Lena Gedin, är översättare och mest känd för att ha översatt Harry Potterböckerna till svenska, men hon översätter även mycket från franska. Jo, och hennes mamma var polare med Astrid Lindgren då det begav sig och var förebild för Madicken!

Lena blev precis färdig med att korrekturläsa ett manus klockan 3 i natt. Jag tyckte jag var bra som höll på till klockan 1 och lade även ut fula bilder på mig själv på Facebook för att bevisa det. Det här ger mig lite hopp för framtiden: Om jag fortsätter att jobba på så här mycket, eller mer, kanske jag kommer att se lika bra ut som hon när jag är 80 i stället för att, som jag tänkt nu, jag kommer att se ut som jag är 80 i slutet av denna väldigt intensiva jobbvecka. För att namedroppa ytterligare så är en av Lenas och mina gemensamma vänner en svensk författare vid namn Bodil M och hon har sagt till mig på skarpen att jag inte ska hålla på och jämföra, alltså i allmänhet. Här slutar all jämförelse och jag säger grattis till den ojämförliga Lena Fries-Gedin på födelsedagen! 



Lena Gedin photo by Maria-Thérèse Andersson
Lena Gedin, översättare
Bodil Malmsten
Share:

onsdag 23 mars 2011

A roadtrip / En resa och Enligt Bodil Malmsten

Monday afternoon I suddenly found myself with a theatre ticket in my hand, or actually, a seat reserved for me at a theatre almost three hours away. It was four hours until the performance by one of Sweden's most well-known and loved authors, Bodil Malmsten, would start. I packed chocolate, bananas and soymilk, jumped in the car and drove towards Östersund.
I måndags på eftermiddagen hade jag plötsligt en teaterbiljett i min hand. Rättare sagt, en plats reserverad åt mig på en teater som var nästan tre timmar bort och det var fyra timmar tills föreställningen, Enligt Bodil Malmsten, skulle börja. Jag packade snabbt choklad, bananer och sojamjölk, hoppade in i bilen och körde mot Östersund.


I saw sixteen deer! First this group of ten and then six more on a lake next to them.
Jag såg sexton rådjur! Först de här tio och sedan sex till på en sjö bredvid.


The road was really beautiful with lots of nice views of blue mountains and deep valleys. This is when I approached Östersund after driving 220 km / 136 miles.
Vägen var jättevacker med massa fina utsikter mot blå berg och djupa dalar. Det här är när jag närmade mig Östersund efter 22 mil.


Very happy to have found my way - thanks to my aunt's husband Olle straight into a parking house close to the theatre. I arrived at the theatre well in time to this here seat... Cool, huh? Thank you, B!
Väldigt glad över att inte ha kört vilse - tack vare min mosters man Olle hittade jag rakt in i ett parkeringshus nära teatern. Kom fram till teatern i god tid till den här stolen... Coolt, eller hur? Tack B!


Not so cool during intermission when the sign stuck to my long hair and ended up across my behind without me noticing it! Ha! Luckily, there was someone who made me aware of it and painlessly removed the tape from my hair.
Inte så coolt i pausen när jag klev upp med skylten fastklistrad i mitt långa hår, svävandes över baken! Ha! Som tur var sa någon till mig och tog försiktigt loss tejpen.

Enligt Bodil Malmsten foto: Maria-Thérèse Andersson

The performance was so so so good! Bodil Malmsten read from her books and also portrayed the characters in different ways. There were music and video parts as well. Frankly, too good to describe. You all need to learn Swedish and until then, you can read her book The Price of Water in Finistère.
Föreställningen var jättejättebra! Bodil läste ur sina böcker och gestaltade personer i dem på olika sätt. Det var musik- och videoinslag också. Faktiskt för bra för att jag ska kunna beskriva det här. Ni får sno på och boka biljetter till de sista föreställningarna, se www.bodilmalmsten.se och Bodils hemsida www.finistere.se.


Late at night, I abandoned my beliefs and had more coffee at the only place that was open.
Sent på natten svek jag mina ideal och drack mer kaffe på det enda stället som var öppet.


Happy and wide awake, I drove back home and arrived during early morning hours.
Glad och supervaken körde jag tillbaka mot Härnösand och kom hem under tidiga morgontimmar.


The moon was huge and orange. I stopped to take a few photos and had a bit of a scare because it was so dark around me that I couldn't see my car even though it was just a few yards away. Luckily I had removed the key, so I pushed it and made my car blink!
It was the first time I've driven this far in one day and it went a lot better than I thought. Instead of falling asleep, I replayed the performance in my head and it was basically a really great day!
Månen var jättestor och orange. Jag stannade någonstans nära Hammarstrand för att fotografera den och blev lite rädd för det var så mörkt runtomkring mig att jag inte såg bilen fast den bara var några meter bort. Som tur var hade jag tagit ur nyckeln och kunde trycka på den så bilen blinkade!
Det var första gången jag kört så här långt på en dag men det gick mycket lättare än jag trott. I stället för att somna spelade jag sedan upp föreställningen i huvudet och det var helt enkelt en väldigt bra dag!
Share:
© Copyright © Maria-Thérèse Sommar unless otherwise noted.
Blogger Template by pipdig